Keine exakte Übersetzung gefunden für اقتصاد المنشأة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اقتصاد المنشأة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les cinq premiers pays d'origine représentaient les deux tiers du stock des pays en développement ou en transition, et les 10 premiers représentaient 83 %.
    واستأثرت اقتصادات المنشإ الخمسة الأولى بثلثي مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد من الاقتصادات النامية والانتقالية، واستأثرت اقتصادات المنشإ العشر الأولى بنسبة 83 في المائة.
  • L'IED en provenance des pays en développement peut aussi contribuer, directement et indirectement, à enrichir l'économie du pays d'origine.
    إن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية قد يُسهم أيضاً، بشكل مباشر وغير مباشر، في اقتصاد المنشأ.
  • Par ailleurs, le CENAFOD (Centre africain de formation pour le développement) intervient dans la formation et l'octroi de petits crédits réalisé à partir d'une épargne préalable des femmes rurales membres de groupements économiques constitués a cet effet.
    وإلى جانب ذلك يعمل المركز الأفريقي للتدريب من أجل التنمية على التدريب لتقديم ائتمانات صغيرة ابتداء من ادخار سابق للمرأة الريفية العضوة في التجمعات الاقتصادية المنشأة لهذا الغرض.
  • En revanche, l'IED de la région vers l'extérieur a fait un bond, de nouveaux investisseurs comme la Chine et l'Inde étant venus rejoindre les principales sources asiatiques de capitaux comme la Malaisie, Singapour et la province chinoise de Taiwan.
    وقفز الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من الإقليم قفزة كبيرة، مع انضمام مستثمرين جُدد كالصين والهند إلى اقتصادات المنشأ الآسيوية الرئيسية القائمة حالياً، كمقاطعة تايوان الصينية وسنغافورة وماليزيا.
  • En somme, plus les STN qui investissent à l'étranger seront bien intégrées dans leur environnement, plus grands seront les avantages qu'on pourra en attendre pour l'économie de leur pays.
    وخلاصة القول، بمقدار ما تكون الشركات عبر الوطنية المستثمِرة في الخارج متأصِّلة، بمقدار ما تكون المنافع المتوقَّع أن تعود على اقتصاد المنشأ كبيرة.
  • 1) Exiger et obtenir de l'employeur des informations sur la situation économique et sociale de l'entreprise;
    أن تطلب وأن تتلقى المعلومات من صاحب العمل عن الوضع الاقتصادي والاجتماعي للمنشأة؛
  • Un petit nombre d'économies sont à l'origine d'une grande part de cet apport d'IED, mais dans un nombre croissant de pays les entreprises éprouvent le besoin d'explorer les possibilités d'investissement à l'étranger afin de défendre ou de renforcer leur position compétitive.
    وهناك عدد قليل من اقتصادات المنشأ المسؤولة عن كِبَر نصيب تلك الاستثمارات الأجنبية المباشرة الصادرة، لكن ثمة شركات في عدد متزايد من البلدان ترى ضرورة استكشاف الفرص الاستثمارية في الخارج بغية الدفاع عن مركز تنافسي أو تكوين هذا المركز.
  • Deuxièmement, la hausse des coûts de production nationaux, en particulier celui de la main-d'œuvre, est particulièrement préoccupante pour les STN des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est comme la Malaisie, la République de Corée et Singapour, ainsi que Maurice (qui possède des industries d'exportation à forte intensité de main-d'œuvre comme la confection).
    وثانياً، تشكل تكاليف الإنتاج المتزايدة في اقتصاد المنشإ، وبخاصة تكاليف اليد العاملة، هاجساً خاصاً لدى الشركات عبر الوطنية لبلدان شرق آسيا وجنوب شرقها، كجمهورية كوريا وسنغافورة وماليزيا، فضلاً عن موريشيوس (التي لديها صناعات كثيرة الأيدي العاملة، كالملبوسات).
  • iv) Les informations qui ne peuvent être étiquetées « confidentielles » selon la législation nationale de l'Etat ou de l'organisation régionale d'intégration économique qui les soumet;
    '4` معلومات لا يمكن وصفها بأنها سرية وفقاً للتشريعات المحلية للدولة أو لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية منشأ المعلومات؛
  • Dans tous les pays, il importe de prendre conscience que le développement social est une condition du développement économique car il crée à la fois des citoyens et des consommateurs.
    ومن المهم أن تدرك جميع البلدان أن التنمية الاجتماعية هي شرط للتنمية الاقتصادية، فهي منشأ للمواطنين والمستهلكين على السواء.